Beëdigde vertalingen? Een beëdigd vertaler van JuridConsult kan voor u de vertaling van officiële documenten verzorgen. Om in een buitenlands land te verblijven, heeft u mogelijk de documenten nodig die verstrekt zijn door het land waarin u bent geboren. Ze dienen te worden vertaald naar een van de officiële talen van het land. In Nederland zijn, behalve documenten in de Nederlandse taal, ook beëdigd vertaalde documentaties Engels, Duits en Frans toepasbaar bij een aantal publieke autoriteiten. JuridConsult werkt met vertalers samen die uw document naar allerlei verschillende talen kunnen vertalen.
De beëdigd vertaler van JuridConsult zorgt voor een professionele vertaling van uw document.
Wilt u in het buitenland verblijven en moet u daarom officiële documenten overhandigen aan de overheid of aan instanties? In de meeste gevallen zijn dit belangrijke documentaties zoals gerechtelijke uitspraken, diploma’s, geboorteaktes en huwelijksakten. Het is van groot belang dat deze belangrijke maar bovenal vertrouwelijke informatie op de juiste manier vertaald wordt. Na de vertaling moet het vertaalde document dezelfde juridische waarde hebben als het oorspronkelijke documen, dus rechtsgeldig zijn. Een beëdigd vertaler van JuridConsult zorgt voor een professionele vertaling.
Een beëdigd vertaler beschikt over de bevoegdheid om officiële vertalingen te maken van gewaarmerkte documenten. Regels hierover zijn vastgelegd in de Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv). De vertaler moet ingeschreven zijn bij het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Wanneer dat het geval is, betekent dit dat de vertaler een gelofte of eed heeft afgelegd voor de rechter. JuridConsult werkt met beëdigde vertalers samen die professionele vertalingen van officiële, gewaarmerkte documentaties mogen maken.
JuridConsult biedt beëdigde (gewaarmerkte) vertaaldiensten van zowel standaard als afwijkende documentaties van en naar de Nederlandse taal, ongeacht de originele taal van het document. De populairste taalcombinaties zijn de volgende:
Een beëdigde vertaling is een vertaling van een officieel document. Bij een officieel document kunt u denken aan een geboorteakte, huwelijksakte of diploma van het hoger onderwijs. Een document is pas echt rechtsgeldig wanneer het vertaald is door een beëdigd vertaler en beschikt over een slotformule van de vertaler, inclusief een ambtsstempel of een handtekening.
Standaard documentaties worden geacht om de vorm te hebben die wordt toegestaan door de wetgeving van het land en zijn als volgt:
Documenten welke niet de toegestane vorm hebben zijn afwijkend. Bijvoorbeeld volmachten, oprichtingsaktes, huwelijkscontracten, contracten, correspondenties en andere documentaties van juridische, economische, technische en medische aard. Onze vertalers bieden vertalingen van Engelse en Nederlandse documentaties naar meer dan 60 talen en vice versa.
JuridConsult biedt beëdigde vertalingen van zowel standaard als afwijkende documentaties aan.
Gaat u naar het buitenland verhuizen en wilt u officiële documenten door beëdigde vertalers laten vertalen? Laat uw boodschap hier achter voor meer informatie betreffende de kosten van juridisch overleg, of Skype: juridconsult. Wij zullen zo snel mogelijk contact met u opnemen! Voor meer duidelijkheid over de prijs kunt u ook een offerte aanvragen via het contactformulier. Voor het stellen van vragen kunt u ook telefonisch contact opnemen via +31 (0)6 26 52 30 08. Volg ons ook op onze social media kanalen, waar u overigens ook contact met ons kunt opnemen.
Bekijk ook onze andere diensten, zoals de legalisatie van documenten en diverse andere zakelijke diensten.