Beëdigde vertalingen? Een beëdigd vertaler van JuridConsult kan voor u de vertaling van officiële documenten verzorgen. Om in een buitenlands land te verblijven, heeft u mogelijk de documenten nodig die verstrekt zijn door het land waarin u bent geboren. Ze dienen te worden vertaald naar een van de officiële talen van het land. In Nederland zijn, behalve documenten in de Nederlandse taal, ook beëdigd vertaalde documentaties Engels, Duits en Frans toepasbaar bij een aantal publieke autoriteiten. JuridConsult werkt met vertalers samen die uw document naar allerlei verschillende talen kunnen vertalen.
Wilt u in het buitenland verblijven en moet u daarom officiële documenten overhandigen aan de overheid of aan instanties? In de meeste gevallen zijn dit belangrijke documentaties zoals gerechtelijke uitspraken, diploma’s, geboorteaktes en huwelijksakten. Het is van groot belang dat deze belangrijke maar bovenal vertrouwelijke informatie op de juiste manier vertaald wordt. Na de vertaling moet het vertaalde document dezelfde juridische waarde hebben als het oorspronkelijke documen, dus rechtsgeldig zijn. Een beëdigd vertaler van JuridConsult zorgt voor een professionele vertaling.
Een beëdigd vertaler beschikt over de bevoegdheid om officiële vertalingen te maken van gewaarmerkte documenten. Regels hierover zijn vastgelegd in de wet en dat betekent dat de vertaler een gelofte of eed heeft afgelegd voor de rechter. JuridConsult team bestaat uit de beëdigde vertalers die professionele vertalingen van officiële, gewaarmerkte documentaties mogen maken.
Als u een officieel document wilt laten vertalen heeft u een beëdigde vertaler nodig. Een
beëdigd vertaler beschikt over de bevoegdheid om officiële vertalingen te maken van
gewaarmerkte documenten. Voorbeelden van gewaarmerkte documenten zijn: paspoort,
rijbewijs, verblijfsvergunning, uittreksel Basisregistratie Personen, uittreksel KvK, uittreksel
Belastingdienst en Verklaring Omtrent Gedrag. Regels hierover zijn vastgelegd in de wet. De
beëdigde vertaler moet ingeschreven zijn bij het register dat betekend dat de vertaler een
gelofte of eed heeft afgelegd voor de rechter.
Een beëdigde vertaling is een vertaling van een officieel document gemaakt door een beëdigd vertaler. Een vertaling van een beëdigd vertaler is pas écht een beëdigde vertaling als ze voorzien zijn van een slotformule van de vertaler, vergezeld door zijn of haar handtekening en ambtsstempel. Wilt u meer informatie ontvangen over beëdigde vertalingen? Neem dan gerust contact met JuridConsult op.
Wij verzorgen beëdigde vertalingen in meer dan zestig talen. Van en naar de Nederlandse taal ongeacht de originele taal van het officiële document. De populairste talen zijn: Engels, Duits, Frans, Russisch, Spaans, Pools, Oekraïens, Lets, Ests, Georgisch, Armeens, Bulgaars en Grieks.
Bij JuridConsult zit alles onder één dak – Altijd binnen één dag een antwoord op maat – Geniet van persoonlijke aandacht – Snelheid van handelen – Kennis en expertise op het gebied van talen – Ook voor andere diensten zoals woonplaatsverklaringen Heeft u een officieel document dat u wilt laten vertalen door een beëdigd vertaler van JuridConsult? Vul dan ons contactformulier in, dan nemen wij zo snel mogelijk contact met u op.
Documenten welke niet de toegestane vorm hebben zijn afwijkend. Bijvoorbeeld volmachten, oprichtingsaktes, huwelijkscontracten, contracten, correspondenties en andere documentaties van juridische, economische, technische en medische aard. Onze vertalers bieden vertalingen van Engelse en Nederlandse documentaties naar meer dan 60 talen en vice versa.
JuridConsult biedt beëdigde vertalingen van zowel standaard als afwijkende documentaties aan.
JuridConsult biedt beëdigde (gewaarmerkte) vertaaldiensten van zowel standaard als afwijkende documentaties van en naar de Nederlandse taal, ongeacht de originele taal van het document. De populairste taalcombinaties zijn de volgende:
Een beëdigde vertaling is een vertaling van een officieel document. Bij een officieel document kunt u denken aan een geboorteakte, huwelijksakte of diploma van het hoger onderwijs. Een document is pas echt rechtsgeldig wanneer het vertaald is door een beëdigd vertaler en beschikt over een slotformule van de vertaler, inclusief een ambtsstempel of een handtekening.
Standaard documentaties worden geacht om de vorm te hebben die wordt toegestaan door de wetgeving van het land en zijn als volgt:
Gaat u naar het buitenland verhuizen en wilt u officiële documenten door beëdigde vertalers laten vertalen? Laat uw boodschap hier achter voor meer informatie betreffende de kosten van juridisch overleg, of Skype: juridconsult. Wij zullen zo snel mogelijk contact met u opnemen! Voor meer duidelijkheid over de prijs kunt u ook een offerte aanvragen via het contactformulier. Voor het stellen van vragen kunt u ook telefonisch contact opnemen via +31 (0)6 26 52 30 08. Volg ons ook op onze social media kanalen, waar u overigens ook contact met ons kunt opnemen.