Присяжные переводы в Нидерландах

Официальные бумаги, выданные за рубежом, также необходимы для проживания в Нидерландах. Они должны быть переведены на один из официальных языков страны. В Нидерландах, помимо голландского, вы также можете подавать документы в ряд государственных органов на английском, немецком и французском языках.

Компания JuridConsult предоставляет услуги заверенного (присяжного) перевода как стандартных, так и нестандартных документов на более чем 60 языках.

Самые распостраненные языковые комбинации:

Русский — Голландский или Английский

Украинский — Голландский или Английский

Латышский — Голландский или Английский

Эстонский — Голландский или Английский

Грузинский — Голландский или Английский

Армянский — Голландский или Английский

Болгарский — Голландский или Английский

Польский — Голландский или Английский

Греческий — Голландский или Английский

Итальянский — Голландский или Английский

Румынский — Голландский или Английский

и другие.

Полный список языков Вы найдете здесь.

 

Стандартными считаются документы, которые имеют утвержденную законодательством страны форму, например:

  • Паспорт;
  • Водительские права;
  • Вид на жительство;
  • Справка из муниципалитета (Gemeente), такие как свидетельство о рождении или смерти, свидетельство о регистрации или расторжении брака;
  • Выписка из Торгово-промышленной палаты (Kamer van Koophandel);
  • Выписка из налоговых органов (Belastingdienst);
  • Дипломы высших учебных заведений (без перечня оценок или других вкладышей).

Документы, которые не имеют общепринятую форму, относятся к нестандартным документам. Например, устав о регистрации компании, брачный договор,контракты, корреспонденция и иная документация юридического, медицинского, экономического и технического характера.

Связаться?

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, оставьте сообщение, и мы свяжемся с вами в кратчайшие сроки!

Share This